Polizeibericht laut Artikel N. 13 der Rechtverordnung 196/03
Sehr geehrter Kunde/Lieferant,
folgendes Gesetzt regelt die Zurückhaltung der persönlichen Daten und erlegt eine Serie von Pflichten auf, für diejenigen, die auf andere Subjekte Bezug genommene Auskünfte behandeln. Unter den zu befolgenden Erfüllungen stehen:
• Die Person oder die Gesellschaft, auf die, die Daten Bezug nehmen, über die Nutzung der relativen Auskünfte informieren.
• Die Zustimmung für die Abwicklung der relativen Aktionen erfragen.
Die in Frage gestellte Norm, Art. 4, versteht als "Verarbeitung" der Daten folgenden Aktionen, die auch ohne der Hilfe von elektronischen Mitteln durchgeführt werden: Sammeln, Registrierung, Organisation, Erhaltung, Konsultation, Verarbeitung, Modifizierung, Wählen, Herausnehmen, Vergleich, Nutzung, Zusammenschaltung, Sperrung, Kommunikation, Verbreitung, Löschung, Zerstörung, auch wenn sie in keiner Datenbank registriert sind.
In Beachtung der zitierten Bestimmungen, informieren wir Sie:
1. Die dazugehörenden, als persönlich des Gesetztes im Gegenstand bezeichneten Daten, die Ihnen ergefragt oder/und uns mitgeteilt, oder/und uns von Fremden mitgeteilt worden sind, werden im Verhältnis zu dem bekommenen Auftrag und für die Erfüllung der herkommenden Gesetz- und Steuerpflichten behandelt; 2. Die in Frage gestellten persönlichen Daten werden auf magnetische- und Papierträger behandelt werden; 3. Die Subjekte, die an der Verarbeitung der persönlichen Daten autorisiert sind, werden ständig identifiziert, zweckmäßig gebildet und über die Bindungen der Rechtverordnung 196/03 informiert, mit der Verwendung von Sicherheitsmaßnahmen, um für die Zurückhaltung des Betreffendes, dessen Daten Bezug nehmen, zu haften, und den ungebührlichen Zugang von Fremden oder nicht ermächtigtem Personal zu vermeiden;
4. Die ermächtigten Subjekte können innere Beauftragte/Verantwortliche (Beamte, Praktikante) oder/und äußere Ressourcen sein(äußere Subjekte können von Daten über Steuer-, Vertrags- und Rechnungserfüllungen, Informatik-Beistand Kentniss erhalten);
Die persönlichen Daten, wie es leicht ist zu Verstehen ist:
• sind für die Fortsetzung des bestehenden Verhaltniss oder für die Errichtung einer neuen Beziehung unerlässlich;
• sind verbindlich, darum macht die Ablehnung, die obergenannten Auskünfte zu liefern, die Ausführung der die Beziehung betreffenden Operationen unmöglich.
Alle obengenannten Daten werden auch nach dem Aufhören der Vertragsbeziehung für die Erledigung von allen eventuellen verbundenen oder dem vom Schluss entspringenden Erfüllungen der gleichen Beziehung bewahrt werden.
Um die vollständigste Erkenntnis der Problematik zu erlauben, wird in der Anlage eine Kopie vom Text der Artikeln 7 und 13 der Rechtsverordnung 196/03, die Ihre Rechte in Beziehung zur Behandlung der Daten betreffend ist, vereint.
Wir bitten Sie auch, uns die folgenden untergeschriebenen Dokumente zurückzugeben:
Quittung des Informationsmaterial und des Textes der obengenannten Artikel 7 und 13
Zustimmung zur Mitteilung der Daten auch an anderen Gesellschaften und/oder Körperschaften für die geeigneten Zwecke in die vorhergehenden Punkte.
BEAUFTRAGTE DER PERSONLICHEN DATEN:
ALBERGO LA MARINA
Corso Italia 5, 19013 Deiva Marina (Sp)
Tel. 0039 0187 815868
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer: 00242690113
Auszug aus der Rechtverordnung vom 30. Juni 2003 Nummer 196
Kodex über die Schutz der persönlichen Daten (veröffentlicht in der Gazzetta Ufficiale vom 29. Juli 2003)
Titel II
Rechte des Betreffendes
Artikel 7
Zugriffsrecht zu den persönlichen Daten und anderen Rechte
1. Der Betreffende hat das Recht, die Bestätigung der Existenz oder nicht von persönlichen auch wenn noch nicht eingetragenen Daten die ihn betreffen, zu erhalten, und ihre Mitteilung in verständlicher Form.
2. Der Betreffende hat Recht, den Hinweis zu erhalten:
a) der Ursprung der persönlichen Daten;
b) der Zwecken und der Beschaffenheit der Behandlung;
c) der vorgenommenen Logik im Fall von mit der Hilfe von elektronischen Geräten durchgeführter Behandlung;
d) der Hauptdaten des Inhabers, des Verantwortliches und des bestimmten ins Gebiet vom Staat Vertreters, oder Beauftragtes laut Artikel 5, Paragraph 2.
e) der Personen oder Kategorien von Personen, denen die persönlichen Daten mitgeteilt werden können, oder die die Daten als Verantwortlicher, bestimmten ins Gebiet vom Staat Vertreter oder Beauftragte kennen können.
3. Der Betreffende hat Recht zu erhalten:
a) die Fortbildung, die Begradigung oder, wenn er interessiert ist, die Integration der Daten;
b) die Löschung, die Verwandlung in anonyme Form oder der Block der in Verletzung von Gesetz behandelten Daten, eischließlich jener, von deren nicht der Erhaltung in Beziehung zu den Zwecken, für die die Daten aufgehoben oder folgend behandelt wurden, notwendig ist;
c) das Attest, dass die in den Pragraphen a) und b) beschriebenen Aktionen sich ausgekennt werden lassen, auch was ihren Inhalt betrifft, von diejenigen, denen die Daten mitgeteilt oder verbreitet wurden, ausser dem Fall, in dem solcher Erfüllung sich als unmöglich erweist, oder sie eine deutliche unverhältnismässige Anwendung von Mitteln im Vergleich zu dem geschüzten Recht bedingt.
4. Der Betreffende hat Recht, sich widerzusetzen, in alles oder zum Teil:
a) aus legitimen Gründen der Behandlung der ihn betreffenden, wenn auch zur Zweck der Sammlung zugehörigen persönlichen Daten;
b) der Behandlung von ihn betreffenden persönlichen Daten, für die Zusendung von Werbematerial oder direktem Verkauf, oder für die Ausführung von Marktforschungen oder von Handelsmitteilung.
(...omissis...);